Panaad nga dili tumanon

sunset woman silhouetteDear Sister,

Ako usa ka estuyante sa kolehiyo, bisan kon daghan ang nag-ingon nga hamtong na ako. Bisan pa niana, sa kinahiladman sa akong kasingkasing adunay usab akoy problema nga sa akong bahin dili ko gayud mahatagan sa kasulbaran. Nagsugod kini sa diha nga mitungtong na ako sa high school. Ang akong inahan, seryosong nasakit, nga sa among panglantaw siya mamatay na gayud. Tungod kay ako ang kamanghuran ug mahal ko kaayo ang akong inahan, naghimo ako og panaad nga kon mabuhi siya, ihalad ko ang akong kaugalingon ngadto sa Dios, pinaagi sa pagmadre. Sa dakong pagpasalamat, naayo ug nabuhi ang among inahan ug anaa sa maayong panglawas hangtod karon. Sukad niadto ang mga pagsulay miabot kanako. Daghan ang buot mangulitawo kanako. Dili usab buot sa akong mga igsoon nga mosulod ako sa kombento. Busa karon naglibog ako. Na-inlove na ako sa usa ka nangulitawo nako, ug nahadlok ako nga dili ko matuman ang akong panaad sa Dios. Sister, tabangi ako.

Harresuell

* * * * * *

Dear Harresuell,

Ang mga panaad nga atong gisaad sa Dios, nagkahulugan nga tumanon kini sa seryosong paagi. Apan, ang Dios, labaw nga nakasabot kanato, kay sa atong pagsabot sa kaugalingon. Nagtuo ako nga ang Dios nagtan-aw sa kalainan tali sa usa ka saad nga gihimo tungod kay napugos ug dinalian tungod sa kadaut nga mahitabo o panginahanglan, ug sa usa ka panaad nga gawasnon ug abli ang kabubut-on nga gibuhat. Not under pressure, from anyone or anywhere. Ang una nga panaad, sa pagkatinuod adunay dili kaayo bug-at nga obligasyon, apan ang ikaduha adunay gibug-aton. Apan aduna usay posibilidad nga mohatag ka sa imong kaugalingon sa hingpit nga paagi, ilabina kon makapamalandong ka pag-ayo uban sa pag-ampo sa Espiritu Santo, aron moalagad Kaniya. Wala may dautan kon susihon nimo pag-ayo ang imong kaugalingon. Sa pagkakaron, ayaw kabalaka sa imong panaad. Humana ang imong pag-eskwela ug pasagdi ang panahon nga mohan-ay sa imong kinabuhi. Daghan pay ugma nga puno sa mga sorpresa ug ang tanan gikan sa Dios.

From Sister

(Translated to Cebuano from “Fr. Andres Arboleda’s “Dear Father” – Homelife Magazine)

No Comments

Post A Comment